汇泉翻译官荷兰语翻译团队介绍来源:深圳汇泉翻译官 姓 名:李老师 职 称:高级荷兰语笔译翻译 翻译语种:中荷互译(荷兰语翻译) 擅长领域:法律、路桥、标书、机床、机械、飞机、广告等 教育背景:荷兰语培训学校 代表业绩:从事译审15年,累计翻译量超800万字。机械专业毕业,2003年开始从事翻译工作。曾翻译过《国内著作权维权专项法律服务合同书》、《股票期权计划》、《法律尽职调查报告》、《保险居间协议》、《合资经营合同》、《船舶转让合同》、《法律意见书(工伤)》、《欧洲银行财团合并和承购荷兰银行竞争招标》、《德里地铁铁路有限公司包机场快线地铁号线 C5相关文件》、《桥梁维修材料》、《道床道岔的替换》、《电涡流测功机、KMA 4000 AK-指令使用说明书》、《AVL442窜气测量仪操作与维护手册校准程序 产品使用指南》等项目。李老师精通荷兰文化,是多个法律荷兰语项目的审校,累计审校量超过500万字。
姓 名:陈老师 职 称:高级荷兰语笔译翻译 翻译语种:中荷互译(荷兰语翻译) 擅长领域:法律、机床、机械、风电、标书、路桥建设等 教育背景:圣卢卡斯建筑设计学院 代表业绩:从事译审10年,累计翻译量超600万字。荷兰语专业毕业,2009年开始从事翻译工作。曾翻译过《房地产项目法律服务合同》、《债券认购协议》、《海外并购项目文件》、《涉外案件诉讼文书》、《外资企业法律顾问合同》、《法学学术论文的翻译》、《政府规范性文件》、《仲裁裁决书》、《智能电表及芯片》、《智能集中抄表/远程抄表系统》、《配电自动化系统及保护装置》、《技术图纸》、《荷兰国防部发布中空长航时无人机》、《铁路车轴、轨枕技术说明书》等项目。陈老师精通中欧文化,是多个法律荷兰语项目的审校,累计审校量超过300万字。
姓 名:卢老师 职 称:高级荷兰语笔译翻译 翻译语种:中荷互译、英荷互译(荷兰语翻译) 擅长领域:新闻、时尚、汽车、机械、能源、太阳能、合同协议等 教育背景:中国传媒大学 代表业绩:从事译审10年,累计翻译量超500万字。荷英双语毕业,2005年开始从事翻译工作。曾翻译过《同洲电子新闻》、《2011秋冬时装周快报》、《夏日鲜亮风》、《飘逸流苏·艺术廓形》、《黑色性感·霓虹甲色》、《路易威登呈现全新旅行的真谛》、《巴塞罗那型人街拍赏析》、《大车均衡梁制造工艺》、《JFZ231装配控制计划》、《测试仪使用说明书大众汽车(变速器)》、《广州汽车博览中心等汽车技术资料》、《太阳能电池结构体专利书》、《电能质量设备》、《通话管理》、《网络》、《连接端末》等项目。卢老师精通新闻宣传类稿件,是多个广告宣传项目的审校,累计审校量超过300万字。
姓 名:姜老师 职 称:高级荷兰语笔译翻译 翻译语种:中荷互译(荷兰语翻译) 擅长领域:汽车、机械、建筑、土木工程、电力、合同协议、文学等 教育背景:荷兰莱顿大学 代表业绩:从事译审10年,累计翻译量超500万字。荷兰语相关专业毕业,2006年开始从事翻译工作。曾翻译过《威卡ATEX 2型压力计使用说明书》、《停针传感器的安装与调整》、《手轮及停针磁铁的安装与调整》、《前稳定杆连杆疲劳试验》、《减震柱活塞杆弯曲试验》、《变桨距风机叶片的安装》、《风机电动机/转子的布置》、《托辊说明书》、《轴架与轴承说明书》、《传动底座说明书》、《平安国际金融中心的用地总平面设计要求》、《钢管混凝土结构设计与施工规程》、《雨季施工技术措施》、《钻孔管柱和直接埋置基础的设计》、《柜台租赁经营合同》、《商品房买卖合同》等项目。姜老师精通机械类稿件,是多个汽车机械项目的审校,累计审校量超过300万字。
姓 名:史老师 职 称:高级荷兰语笔译翻译 翻译语种:中荷互译(荷兰语翻译) 擅长领域:文学、学术报告、经济、法律文书、标书、专利、汽车等 教育背景:鲁汶天主教大学 代表业绩:从事译审10年,累计翻译量超600万字。东方文化相关专业毕业,2007年开始从事翻译工作。曾翻译过《荷兰音乐钟博物馆帮助修复故宫珍宝》、《荷兰最高法院裁决》、《民族博物馆文字说明》、《公司宣传画册》、《视听产品》、《游艇展的介绍和方案》、《民法通则的个案》、《精确性法律术语翻译的目的和灵魂》、《律师事务所律师进行刑事辩护工作细则》、《 苏州某投资公司投资项目介绍》、《欧洲电信市场调研报告》、《北美电信市场调研报告》、《税收协定和议定书-招标法规》、《荷兰砖招标公告》等项目。史老师精通荷兰文化,是多个文科类项目的审校,累计审校量超过400万字。
|